Skip to content

ヤバイ英単語(0611~0620)

 

0611
pursueパスー
「ラピュタではパズーがシータを追いかける
*「幸せを追い求める」はpursue happiness、「個人の目標を追求する」はpursue one’s personal goal。
0612
demonstrateデマンストレイト
デーモン、ストレートでパンチ力を証明する
*アクセントは「デ」にある。
*「能力を発揮する」はdemonstrate one’s ability、「自由を求めてデモをする」はdemonstrate for freedom、「増税に反対してデモをする」はdemonstrate against a tax increase。
0613
amuse  「アミューズ
アミューズメント・パーク(amusement park =遊園地)は人を楽しませる
*「させる系」だから「人is -ed」、「モノis -ing」になる。
僕はその話を聞いて面白かった。
I was amused at the story.
あの映画は面白かった。
That movie was amusing.
構文 「させる系の他動詞」
0614
ruin  ルーイン
竜、インカ帝国を破滅させ廃墟にする」
「仏ルーアンの街を破滅させる
* ルーアン=フランスの街。ジャンヌダルクの処刑地。ルーアン大聖堂のある街。
0615
regret 「リグレット
「マイナーリーグ、劣等悔やむ
*「残念なことに」はTo a person’s regret
文法 「不定詞とも動名詞とも仲の良いregret」
文法 「がっくりshould・It is regrettable that S should~」
文法 「話法の転換・伝達動詞を変える exclaim with regret」
0616
attach アタッチ
あたしと彼とを結びつける
類語「結びつける」
associate A with B=結びつけて考える=連想する
attach A to B=大きなAに小さなBを付け加える
文法 「人is -ed」だけが残った「させる系」
0617
reverse  リバース
利ば明日に損となるパチンコ」
* リバーシブル(reversible)は裏返しにしても着られる服
語幹 「verse=回す・回る」
「re=反対」+「verse=回す」=reverse
→反対に回す=逆にする・取り消す
「con=一緒」+「verse=回す」=converse←conversation
→一緒に話を回す=談話する
「uni=1つ」+「verse=回る」=universe
→1つになって回る=宇宙
0618
restrict  リストリクト
「1社だけが利すトリックというものを制限する
語幹 「strict=引っ張る」
「re=後ろ」+「strict=引っ張」=restrict
→後ろへ引っ張→引き戻す=制限する
「con=強調」+「strict=引っ張る」=constrict
→グッと引っ張る=しめつける・圧迫する
「dis=分離」+「strict=引っ張る」=district
→中心から引き離されたところ=地方
→バラバラに引き離したモノ=地区
類語「制限する」
restrict=「後ろへ引っ張る」が原義だから、やろうとしている人の後ろ髪を引っ張る感じ。
limit=規則や法律で行為・行動の限界線(limit)を引く感じ。
*でも、例えば「輸入制限」だったらrestrictions on importsともlimitations on importsとも言う。
0619
compose カンポウズ
コンポーザー(composer)は作曲する人」
「CDコンポ(を)ずっと組み立てる
語幹 「pose=置く」
「com=一緒」+「pose=置く」=compose
→部品を一緒にする→組み立てる・構成する・作曲する
「dis=分離」+「pose=置く」=dispose
→離して置く=配列する・片付ける
「im=in=中」+「pose=置く」=impose
→人の責任の中に置く=課する・押しつける
「ex=外」+「pose=置く」=expose
→外に置く=さらす
「op=ob=反」+「pose=置く」=oppose
→反対に置く=反対する
「pro=前」+「pose=置く」=propose
→人の目の前に置く=申し込む
英作 「男性中心の社会」はsociety whch is mainly composed of menじゃいけないの?
語法 「注意すべき類義語・AはBでできている」
構文 「動詞構文・AはBでできている」
0620
capture  「キャプチャ
「捕虫網、みじかくっちゃ捕らえることができん」
* capの親戚語。昔よく帽子(cap)で虫を捕まえなかった?

One Comment

  1. ヘタレ人 wrote:

    昨日はすみませんでした。
    新しい連想記憶術を思いつきました。
    639 burst
    バーン!!ストで突然撃ち出す警察官。
    連想 バー(ン!!)スト 
    意味 突然~し出す。
    宜しくお願いします。

    土曜日, 7月 6, 2013 at 3:34 PM | Permalink

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*