【講義ノート145】「日本語通りにはならない疑問詞」
■日本の首都はどこですか?
What is the capital of Japan?
日本語では「どこ?」と訊いているのに、英語の疑問詞はwhatになってます。こういうのが結構あるので注意が必要です。でも、疑問文の生成過程を見ると不思議でも何でもありません。だって、Tokyoは固有名詞なのですから、名詞を訊くのは「どこ(where)」ではなく「何(what)」ですね。「東京はどこ?」ならWhere is Tokyo?です。
Tokyo is the capital of Japan.
→Is Tokyo the capital of Japan?
→What is the capital of Japan?
■日本の人口はどのくらいですか?
What is the population of Japan?
=How large is the populatin of Japan?
=How many people are there in Japan?
■それの値段はいくらですか?
What is the price?
=How much is it?
■日本についてどう思いますか?
What do you think of Japan?
=How do you feel about Japan?
日本語では「どのくらい」とか「どの様に」と訊いているのに、英語の疑問詞がWhatになるのを集めました。これも全部名詞の「人口」「値段」「思っていること」を訊いているので、whatです。でも、howを使っても同じ内容が表現が出来ます。
「人口は何?」=「どのくらいいるの?」
「値段は何?」=「どのくらいかかるの?」
「何を思う?」=「どの様に感じるの?」
【第31章 疑問詞と疑問文】
・
This was written by
yabu. Posted on
金曜日, 6月 15, 2012, at 8:39 AM. Filed under
「ヤバイ英文法」. Bookmark the
permalink. Follow comments here with the
RSS feed. Trackbacks are closed, but you can
post a comment.
Post a Comment