Skip to content

悪魔の語法(動詞編24)「人to~」型 その8 【~するのを忘れないように念を押す】

■僕は彼にそこへ行くことを忘れないように念を押した。
I reminded him to go there.
remind は「思い出させる」の意味の「させる系」です。だから、人主語だけじゃなくモノ主語もよく来ます。そして、思い出す内容は「過去」「現在」「未来」何でもOKです。全て「誰に+of 何を」の語順をとります。この of は「事柄・関連の of」で、about と同じ用法です。だから、米語では of の代わりに about も使えます。
この曲を聴くと、僕は生まれ故郷を思い出す。(現在)
This song reminds me of my hometown.
この写真を見ると、自分の小さかった頃を思い出す。(過去)
This picture reminds me of my childhood.
来週になったら、このことを僕が忘れてはいないか念を押してください。(未来)
Please [you] remind me of this next week.
そして、今日の暗記用例文は「このこと(物事)」ではなくて「そこへ行くこと(行為)」を思い出させてね、と言っているわけです。その場合は「人 to ~」を使います。同じ「念を押す」でも、事柄と行為とでは使う型が違うわけですね。もし、「このこと」 が例えば 「手紙を出すこと」 だったらこうなります。
■来週になったら、この手紙を出すことを僕が忘れていないか念を押してください。
Please remind me to post the letter next week.
さて、remind は「させる系」です。だから「人 is -ed」で「人は思い出す」となり remember と同じ意味に成ります。こんな具合です。
この歌を聴くと、僕は生まれ故郷を思い出す。
This song always reminds me of my hometown.
Whenever I listen to [hear] this song, I remember my hometown.
Whenever I listen to [hear] this song, I am reminded of my hometown.
それでは、類題を解いてみましょう。
Please remind (     ) the letters.【①】
①me to mail・・・・・・②me of mailing
③my mailing・・・・・④of me mailing
■この手紙を投函することを私が忘れたら注意してください。
When Henry is angry, the expression on his face (     ) me of his grandfather.【④】
①recalls・・・・・・・・・・②recollects
③remembers・・・・・・④reminds
■ヘンリーが怒ったときの顔の表情を見れば、僕は彼のお祖父ちゃんのことを思い出す。
point
①「~する(行為)のを忘れないように人に念を押す」=remind人to~
②「A(事柄)を忘れないように人に念を押す」=remind人ofA
③「人はAを思い出す」=人remember A、人is reminded of A
これで「人 to ~」型の勉強はお仕舞いです。

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*