構文058「結果・程度構文」その7「such = so great=相当なモン」
■彼の身勝手さは相当なモンだったので、彼を好きな人は誰もいなかった。
His selfishness was such that nobody liked him.
=His selfishness was so great that nobody liked him.
=Such was his selfishness that nobody liked him.
suchには「相当なもの = so great」の意味があって、そのsuchと結果のthatがひっついてsuch thatという変な文になってしまってます。頭の中でsuchを「相当なモン」に置き換えて、結果のthatの前で文を区切ってやれば簡単ですね。そのsuchを強調するために文頭に出して、「相当なモンなのよ!あいつの身勝手さは」くらいの意味の英文にしたのが一番下の例文です。残りが完全逆転型の倒置になってますね。つまり、suchから始めて部品を完全に逆に並べてます。倒置を忘れた子はここで復習しておいてください。今日はこれでお仕舞いです。
それでは、類題を解いてみましょう。
( ) was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.【③】
①It・・・・・・・②Little
③Such・・・・④That
■彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気になれなかった。
・
This was written by
yabu. Posted on
木曜日, 6月 2, 2011, at 3:58 PM. Filed under
「ヤバイ英語構文」. Bookmark the
permalink. Follow comments here with the
RSS feed. Trackbacks are closed, but you can
post a comment.
2 Comments
( ) was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.(明治学院大)
①It ②Little ③Such ④that
【解説】
=His pride was such that he could not bring himself to ignore the insult.
=His pride was so great that he could not bring himself to ignore the insult.
彼はとてもプライドが高かったので、その侮辱を無視する気にはなれなかった。
bring oneself to~で「~する気になる」(明治学院大)
【正解】
③
Post a Comment