場所はwhereとは限らない?!その2(第24章 関係詞3・第5講)
■これが、僕がずっと訪れたかった場所です。
This is the place.-言いたい文
I have long wanted to visit the place.-飾りの文
じゃあ、これはどうでしょうか?前と同じような文に見えますが、「言いたい文」の動詞が違います!前回のstayは自動詞ですから、直後に「どこ?」「どのように?」「いつ?」などの詳細な情報を「前置詞+名詞」の形で補います。でも今回のvisitは他動詞ですから、直後に目的語「何を」が来ますね。だから、visit the placeとなり、visit in the placeなんかにはならないのです。
This is the place.^
★I have long wanted to visit <the place>.
↓
which
→This is the place which I have long wanted to visit.
ほらね!the placeだからといって、必ずしもwhereにはならないでしょ!関係副詞のポイントはここにあります。これから「時はwhenとは限らない」「理由はwhyとは限らない」「方法はhowとは限らない」の順番で講義をしますが、飾りの文の動詞が自動詞か他動詞かにいつも注意をしてください。F510Y君!これで君の質問に答えられたと思うのですが、分かったかな?
・
This was written by
yabu. Posted on
火曜日, 4月 26, 2011, at 2:04 PM. Filed under
「ヤバイ英文法」. Bookmark the
permalink. Follow comments here with the
RSS feed. Trackbacks are closed, but you can
post a comment.
Post a Comment