ヤバイ英単語(1341~1350)
1341
distract「ディストラクト」
「辞すと楽と気持ちをそらす」
語幹「tract=引く」
「tract=引く」+[or=er=~するもの・人]=tractor
→トラクター(牽引車)
「ex=外」+「tract=引く」=extract
→外へ引き出す→抽出する
「dis=反対」+「tract=引く」=distract
→注意を引かない→気をそらす
「sub=下」+「tract=引く」=subtract
→引いて全体の数を下げる=差し引く
「con=一緒に」+「tract=引く」=contract
→共に牽制する→契約する
⊿あたしはテレビを見て気を紛ら[わ]せた。
I distracted myself by watching television.
⊿その騒音のおかげで、彼は読書に集中できなかった。
=その騒音は読書から彼の注意をそらせた。
The noise distracted him [his attention] from his reading.
1342
disclose「ディスクロウズ」
「閉じ込め(close)ない(dis)で暴露する」
接頭「dis-=反対」
「dis=反対」+「close=閉じ込める」=disclose
→閉じ込めない=暴露する
「dis=反対」+「tract=引く」=distract
→注意を引かない→気をそらす
「dis=反対」+「appoint=指名する」=disappoint 指名しない
→がっかりさせる 「dis=反対」+「cover=カバー」=discover
→カバーをかけない→中身が見える→発見する
⊿彼女は自分の考えを僕たちに明らかにした。
She disclosed her thought to us.
⊿彼女は僕らに、彼とは上手く行っていないことを暴露した。
She disclosed to us that she didn’t get along with him.
*「暴露する+to誰に+何を」の変則4型をとるのに注意。
1343
enroll「インロウル」
「仮面浪人してでも医学部に入学する」
語幹「en=em=動詞化(形容詞・名詞の動詞化)」*お尻に付く-enと区別すること
「en=動詞化」+「roll=名簿」=enroll
→名簿に書き入れる=名前を登録する、入会させる、入学させる
「en=動詞化」+「large=大きい」=enlarge
→大きくする
「en=動詞化」+「rich=豊富な」=enrich
→豊かにする・濃厚にする
「em=en=動詞化」+「bar=棒」=embarrass
→棒を置く=妨げる・困らせる
「em=en=動詞化」+「body=体」=embody
→身体を与える=具体化する
⊿リンダは12歳の時にハーバード大に入学した。
Linda enrolled in Harvard University when she was 12.
1344
nurture「ナーチャ」
「なあ、ちゃんと新しい科学技術を育てろよ」
⊿愛国心を育む
nurture a spirit of patriotism
⊿将来のリーダーを育成する
nurture [or develop] the leaders for the future
1345
speculate「スペキュレイト」
「酸っぱいくらい!とても食べられないと推測する」
類語「考慮する、熟考する」
speculate = 十分な知識もないのにあれこれ考えること
consider = 判断の為に考えに入れること
reflect = 古い出来事をじっくり考えること
⊿彼の行方を人はあれこれ考えた。
People speculated about [or on, upon] his whereabouts.
*「考える」の類語についてはここを参照のこと。
1346
prolong 「プロローング」
「プロ、ロングシュートを決め試合を延長する」
語幹「long=長い」
「be=動詞化」+「long=長い」=belong
→長くする→手を伸ばして自分のモノにする→所有する・所属する
「pro=前」+「long=長い」=prolong
→前の方に長くする→伸ばす・延ばす
⊿滞在期間を2日間延期する
prolong my stay for two days
⊿議論を長引かせるのはいやだ。
I don’t want to prolong the discussion
1347
execute「エクセキュート」
「行く、至急!といって実行する」
⊿アメリカはシリアに対する大規模な軍事攻撃を実施した。
America executed a major military attack on Syria.
⊿彼は殺人罪で処刑された。
He was executed for murder.
1348
uncover「アンカバー」
「カバー(cover)を取って(un)中身を明らかにする」
接頭「un=反対」
「un=反対」+「cover(カバーをかける)」=uncover
→カバーをかけない=明らかにする
「un=反対」+「able=できる」=unable
→できない
⊿真実を暴く[明らかにする]
uncover a truth
⊿箱のふたを開ける
uncover [open] a box
★箱にふたをする
cover a box
1349
tremble「トレンブル」
「相撲が取れん!ブルブル震える朝青龍」
⊿恐怖で震える
tremble in [or from、for] fear
英作「陰が揺れる」を赤本はtrembleはダメだと言うけど根拠なし!
1350
seize「シーズ」
「南海キャンディーズの静ちゃん、チャンスをつかむ」
類語 「つかむ」
seize 人やモノをいきなり乱暴につかむ
grab=seizeのくだけた表現
snatch=モノをひったくる・強奪する
grasp=人やモノが動かないようにしっかり押さえつける
clasp=手をつないだり、身体を抱きしめたりする
catch=動いているモノをつかまえる
⊿父親の腕をつかむ
seize my father’s arm
=seize my father by the arm
⊿好機をとらえる
seize a good opportunity
・
This was written by
yabu. Posted on
金曜日, 10月 11, 2013, at 7:30 AM. Filed under
「シス単活用術」. Bookmark the
permalink. Follow comments here with the
RSS feed. Trackbacks are closed, but you can
post a comment.
Post a Comment