ヤバイ英単語(0321~0330)
0321
transport 「トランスポート」
「トラのスポーツカーで阪神選手を輸送する」
語幹 port=「運ぶ」
「in=中」+「port=運ぶ」=inport
→国内に商品を運び入れる→輸入する
「ex=外」+「port=運ぶ」=export
→ 国外に商品を運び出す→輸出する
「trans=移す」+「port=運ぶ」=transport
→商品の場所を移す→輸送する
「port=運ぶ」+「able=できる」=portble
→持ち運ぶことのできる→携帯用の
* アクセント位置はやはり名前動後。動詞はアクセントが後ろに移動るのに注意。
英作 「公共交通機関を使って」はride on public transportation以外にないの?
0322
vote 「ヴォウト」
「ボーッとしていて敵対候補に投票する」
0323
resident 「レジデント」
「プレジデントもニューヨークの住民」
0324
square 「スクエア」
「マジソン・スクエア(Madison Square Garden)は四角い公園」
0326
government 「ガバーンメント」
「ヤセ我慢、面と向かってNoと言えない日本政府」
0328
nation 「ネイション」
「国によって違うイントネーション」
This was written by
yabu. Posted on
水曜日, 5月 29, 2013, at 7:55 AM. Filed under
「シス単活用術」. Bookmark the
permalink. Follow comments here with the
RSS feed. Trackbacks are closed, but you can
post a comment.
Post a Comment