しばらく「薮研」を放ったらかしにしてごめんなさい!たくさんの子に心配してもらって、リンダは幸せ者です。昨日、リンダは退院することができました。転移は今のところなさそうです。薮下も来月から授業に復帰します。
そう言えば、やってることが小学校の学級会とどこが違うのかよく分からない阿部さんたちが今、目的が何だかハッキリしない記者会見をやってます。あんな言い訳をすればするほど薄汚れてしまうことを、エリート(?)の阿部さんには理解できないのでしょうかね。これでまた支持率が回復でもしようものなら、もうこの国はいよいよヤバイです。薮下が好きな東山彰良が書いているのですが、今の日本は全く「いよいよ後戻りできなくなったことに戸惑い、ふさぎこみ、それを撥ね返すためにはもっと堕落するしかなかった」(文藝春秋『僕が殺した人と僕を殺した人』)と言う状況です。
「薮研の使い方」の連載を再開しようと思っています。もうちょっと待っていてくださいね!
・
総則
物権
債権
契約
相続
2 Comments
駅で電光掲示板に表される
train approaching
は冠詞とbe動詞がないのはなんでですか?
ただの省略ですか?
chastityさん!これは、あなたの言う通りで、実際の会話だったら”The train is approaching.”になります。ま、掲示なら特定の列車を指しませんし、省略表現になっても不自然ではありません。前までは”please be careful of the train”と表示されていたと思うのですが、今は随分変わったのですね。掲示板の表現は、短ければ短いほど効果的ですから、だらだらと長い表現は避ける傾向にあります。新聞の見出しも同じようなものです。でも、英語の勉強にはなりませんよね。
Post a Comment