Skip to content

岩間君の挑戦(25)

問題
Nuclear power is necessary for Japan’s economic future. Do you agree or disagree with this statement?
答案
I disagree with this statement.  First, if nuclear power plant accidents happen, we will suffer much harm.  For example, the Fukushima No.1 power plant accident made people move away and brought damage caused by rumors and environmental pollution.  Second, there is still no established way to finally dispose of nuclear waste and we have to manage it for a long time, costing a lot of money.  Some people may say that nuclear power is a low-cost power but I think nuclear power that has risks and costs a lot of money is not good power in the long run. So I think nuclear power is unnecessary for Japan’s economic future.
<読者への挑戦>
答案の赤い部分が間違っています。どうして間違っているのか、どうすれば正しい英語になるのかを考えてみてください。
<添削>
岩間君!あ、これは本当は鈴村君の答案です。とても良く書けていると思います。今日のポイントは「英作文で付帯状況分詞構文は絶対に使わない」です。
「沢山の費用をかけて放射線廃棄物を長期間管理しないといけません」ですから、付帯状況分詞構文で「, costing a lot of money」としても間違っていない気がしますよね。
先ず、付帯状況分詞構文の主語は、直前文の主語と一致します。だから、これを分詞構文を使わずに書くとこうなります。
私たちは沢山の費用をかける(?)
We cost a lot of money.
ここで気がつかないといけないのは、costが物主語しかとらないということです。忘れた子はここ参照しておいてください。ということは、この付帯状況は成り立たないということです。英作文で分詞構文を使うと、こういうことがよく起こります。ですから、分詞構文はできるだけ避けてand、but、becauseなどの接続詞でつなぐのがよいでしょう。こんな具合です。
私たちは廃棄物を長い間管理しないといけません。そして、それには沢山のお金がかかります。
We have to manage nuclear waste for a long time, and it costs a lot of money.

3 Comments

  1. >・∥・< wrote:

    高1レベルの問題ですが、確認の為おたずねします。
    長文中の設問です。
    When Fourier calculated the differential between the energy coming in and (  )going out as infrared radiation,・・・.(早大教育2011)
    設問:a.it b.more c.one d.that e.what
    回答:d.that
    the energy=( )であるから繰り返しを避けるため、代名詞thatを用いる
    特定の<the+単数名詞>⇒it 
    <the+単数名詞+ofA>⇒that
    と習ってきました。
    後ろから修飾されている名詞の代名詞はみんなthatという認識でよいですか?

    水曜日, 11月 23, 2016 at 8:23 PM | Permalink
  2. yabu wrote:

    >・∥・<君!あ、今度から名前は文字で書いてくださいね。ポイントは名詞が繰り返されていて別の飾りがついているということです。後ろから修飾されているthe+名詞が代名詞になるとすべてthatというわけではありません。例えばこんな具合です。
    ⊿フェリは入ってくるエネルギーを計算したら、とても大きいことが分かった。
    Fourier calculated the energy coming in, and it turned out to be big.
    the energy coming inは代名詞化してitになってますね。これはただ代名詞化しているだけで、繰り返されているわけではないからです。

    木曜日, 11月 24, 2016 at 1:06 PM | Permalink
  3. >・∥・< wrote:

    ありがとうございます。
    よく分かりました。

    木曜日, 11月 24, 2016 at 7:08 PM | Permalink

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*