Skip to content

牛田君からの質問

<質問>
11月の進研模試のために、今は過去問を勉強しています。「2012年度・進研模試・高2・総合学力テスト・11月」に出題されている長文の大問6に次のような記述があります。
Alternatively, let’s say you’re taking a hot bath with a cool glass of raspberry iced tea, eating a bowlful of fresh strawberries, or enjoying yourself in a hot-stone massage.  Would you want to experience your pleasure all at once or take a break and do something different for a short while?
僕が良く分からないのはenjoying yourself in a hot-stone massageのところです。僕はenjoy oneselfの表現は楽しむ対象がハッキリしているときには使わないと思っていました。この進研模試の英語は正しいのでしょうか?
<回答>
牛田君!これは君の言うとおりで、「ホットストーン・マッサージを楽しんでいる」にしたいのならば、You are enjoying a hot-stone massage.じゃないといけません。つまり「楽しむ+何を」の第3文型が適当です。enjoy oneselfを使うのは、「いつ・どこで・どの様に楽しんでいるのか」が表現の中心にあるときです。こんな具合です。
昨日のパーティーで僕は心ゆくまで楽しんだ。
I really enjoyed myself at the party yesterday.
I enjoyed myself to the full at the party yesterday.
楽しむ対象が「パーティ」ですから、「楽しむ+何を」を使って次のようにも言えます。
昨日のパーティーを僕は心ゆくまで楽しんだ。
I really enjoyed the party yesterday.
I enjoyed the party to the full yesterday.
さて、enjoy yourself in a hot-stone massageがいけないのは、「マッサージを受けている状況の中で」のつもりでinを使ったのでしょうが、in a hot-stone massageは変です。人はマッサージの中に入れませんからね。enjoy oneself inはこう使います。
昨日プールで泳いで楽しかった。
I enjoyed myself in the pool
パリに行って楽しかった。
I enjoyed myself in Paris.
進研模試ってネイティヴ・チェックを受けないのでしょうかね?これは典型的な「日本人の変な英語」ですから、こんなのを問題文に使っていては全くダメです。それに、問題化されてないのですから、わざわざenjoy oneselfなんか使う必要はないと思うのですがね。

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*