ヤバイ英単語(1361~1377)
1361
install「インストール」
「windows 8をインストールしたパソコンを備え付ける」
*元は「大きな機械を設置する」ことから「小さな部品を取り付ける」「ねじをねじ穴に差し込む」ことまでを指していた。「コンピュータにソフトウェアを入れる」という意味は最近のもの。
⊿コンピュータにウィンドウズ8をインストールした。
I installed windows 8 on my computer.
1362
twist「ツイスト」
「腰をねじ曲げてツイストを踊る」
⊿こよりをよる
twist paper into a string
⊿縄をよる
twist a rope
1363
extract「イクストラクト」
「科学を生かすと楽とDNAを取り出す」
語幹「tract=引く」
「ex=外」+「tract=引く」=extract
→外へ引き出す→抽出する
「tract=引く」+「or=er=~するもの・人」=tractor
→引くもの→トラクター(牽引車)
「dis=反対」+「tract=引く」=distract
→注意を引かない→気をそらす
「sub=下」+「tract=引く」=subtract
→引いて全体の数を下げる=差し引く
「con=一緒に」+「tract=引く」=contract
→共に牽制する→契約する
⊿牛肉エキス
extract of beef
*日本語の「エキス」はextractの省略表現。essenceとも言う。
⊿歯を抜く
extract [or pull out] a tooth
⊿彼女から秘密を聞き出す
extract a secret from her
1364
bump「バンプ」
「車のバンパ(bumper)は衝突の際の衝撃を和らげる」
⊿トラックがうちの車にぶつかった。
The truck bumped our car.
⊿ドアに頭をぶつけた。
I bumped my head against the door.
1365
despise「ディスパイズ」
「キャッチャのサイン、外野席でスパイ!ずるいと軽蔑する」
⊿嘘つきを軽蔑する。
I despise [or disdain、look down on ]liars
*despiseやdisdainは書き言葉で、会話ではlook down onを使う。
1366
tolerate「タラレイト」
「生でなくタラ(を)冷凍で食べるのを我慢する」
⊿僕はレストランでたばこを吸うのを容認することができない。
I cannot tolerate smoking in the restaurant.
1367
boast「ボウスト」
「ボス(が)とても自慢する部下」
⊿彼は自分が成功したことを自慢する。
He boasts of his success.
=He boasts that he has succeeded.
文法「ことシリーズの書き換え」
1368
flourish「フラーリシ」
「フラり出発した商売が繁盛する」
⊿アメリカは工業が盛んだ。
The industries flourish in America.
*「植物が生い茂る」の意味でflourishはあまり使わない。
1369
disregard「ディスリガード」
「手すりがどれもグラつくが無視する」
*regard=「注意・注目して見る」に「dis=not」がついて「無視する」
⊿信号を無視する
disregard [or ignore、neglect] a traffic signal
1370
tease「ティーズ」
「チーズをねだる子に、チーズをやらずにいじめる」
類語「いじめる」
bully=弱い者をいじめる
tease=からかう・じらす
⊿うちの犬をからかわないで。
Stop teasing our dog.
1371
reinforce「リーインフォース」
「金利いい方すよ!と補足する銀行員 」
⊿橋を補強する
reinforce a bridge
1372
strive「ストライブ」
「スッとライブの舞台に立つよう努力する」
⊿運命に逆らう
strive against fate
★運命を甘んじて受け入れる
accept one’s fate with resignation
1373
coordinate「コウオーディナット」
「そうでない!こうでない!と人と協調させる」
*「コーディネートする」とは、細かいところを調整して全体をまとめること。「コーディネーター」も日本語化している。
⊿予定を調整する
coordinate the schedule
1374
yawn「ヨーン」
「退屈だよ~ん!とあくびをする」
⊿あくびをかみ殺す
suppress a yawn
1375
hug「ハグ」
「ハグするとは抱きしめること」
⊿君を抱きしめたい。
I want to hug you.
1376
combat 「カンバット」
「このバットで敵と戦う」
⊿他民族に対する偏見と闘う
combat the prejudices against other races
1377
boost 「ブースト」
「ブスとデーとして励ます」
⊿雇用対策(雇用を高めるための対策)
a policy of boosting employment.
*スポーツデポとアルペンが発売しているランニングシューズ、boost energy。「エネルギーを高める」の意味でよく使う表現。キャッチコピーのboost your run!もカッコいい。
・
This was written by
yabu. Posted on
日曜日, 10月 13, 2013, at 9:03 AM. Filed under
「シス単活用術」. Bookmark the
permalink. Follow comments here with the
RSS feed. Trackbacks are closed, but you can
post a comment.
Post a Comment