Skip to content

薮下が英語が嫌いになった理由

■信号が赤になった。
The traffic signal became red.
The traffic signal got red.
薮下は中学の頃、英語の花田先生にこんな質問をしたのを覚えてます。「同じgetでもIt gets darkは[暗くなる]なのに、なぜI get upが[起きる]なのですか?」すると、花田先生は「そんなバカなこと考えずに、get up=起きると覚えてしまいなさい」と言い放ちました。それ以来、薮下は英語が大嫌いになりました。もうおわかりだと思うのですが、getは両方とも「ある状態になる」で、get darkは「暗い状態になる」、get upは「upの状態になる」になっているわけです。だから2つのgetは全く同じ意味なんです。

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*