Syssy File (4)
「敬語」には「尊敬」と「謙譲」がありました。そして、尊敬には「になる」、「される」、そして「なさる」の3つのタイプがあります。今回は「される」がどうテストに出るかを説明します。
There are three types of honorific expressions: ni-naru, -sareru, and -nasaru. This time, let me explain how the “passive” form is going to be on the test.
「される」は「受け身」と呼ばれています。「受け身」には4つの使い方があります。
The passive form is -sareru. We can express the following four different meanings with the passive.
受け身 (ukemi): Passive
尊敬 (sonkei): Honorific
可能 (kanou): Potential
自発 (jihatsu): Spontaneous
そして、今回は「受け身」がテストにどうでるかを説明します。では、この4つの具体例を挙げましょう。
Here are concrete examples of the passive form that you will find on the test.
「ウェストワールドはたくさんの人に見られている」
「アマゾンTVでウェストワールドを見られますか」
「あなたはもうウェストワールドを見られましたか」
「ウェストワールドをみていると時間が短く感じられる」
WESTWORLD is watched all over the world.
Can I watch WESTWORLD on Amazon Fire TV?
Have you watched WESTWORLD yet?
I felt time passed faster than usual in watching WESTWORLD.
The spontaneous form れる(reru)/られる(rareru) is usually used with a verb related to one’s feelings or thoughts such as 思う (omou, meaning “to think”), 感じる (kanjiru, meaning “to feel”), and 考える(kangaeru, meaning “to think about”). Actually, usage of the spontaneous form is very limited, so I don’t think it will be on the test. And there are no questions about the spontaneous form れる/られる in the workbook 『文化中級日本語Ⅰ練習問題集』 that you are using.
「受け身」「尊敬」「可能」を見分けるのは簡単で、先ず主語を見つけることです。そして、もし「物」が主語なら「受け身」です。人が主語で、その人が自分よりも立場が上なら「尊敬」、それ以外の人(「自分」だったり、相手の立場が自分と同じが下)なら「可能」です。そして、「れる・られる」を「できる」に代えても文が成り立ちます。主語が人でも、人にいやなことをされる場合は「受け身」です。その場合には「被害の受け身(suffering passive)と考えられます。
It is easy to distinguish the passive(受け身), honorific(尊敬), and potential (可能) forms. First, look at the subject. If the subject is an object/objects れる/られる is the passive form. If the subject is a person and he/she is the speaker’s superior れる/られる is the honorific form. If the subject is a person/ persons in the same position or an inferior position to the speaker れる/られる is the potential form, and in this case you can replace れる/られる with できる(dekriu). When the subject is a person, and you have something unpleasant done by others れる/られる is the passive form.
秋山先生は今、外出されています (Akiyama sensei ha ima, gaishutsu sarete imasu, meaning “Mr. Akiyama is out (not in the school) right now”)
The subject is 秋山先生 (Akiyama sensei, meaning “Mr. Akiyama, the teacher) who is the speaker’s superior, so this れる is the honorific form.
ゆうべ子供に泣かれて困った (yuube kodomo ni nakarete komatta, meaning “Last night my child kept crying and I didn’t know what to do”)
The subject is子供 (kodomo, meaning “a child/one’s child”) who is in a position inferior to the speaker, so れる is either the potential form or the passive form. In this case, the speaker was distressed at the child’s crying, so this れる is the passive form (the speaker was distressed).
このカレーは辛くないので、子供でも食べられる (kono kare ha karakunai node, kodomo demo taberareru, meaning “This curry isn’t spicy hot, so even children can eat it”)
The subject is子供 (kodomo, meaning “a child”) who is in a position inferior to the speaker, so られる is either the potential form or the passive form. In this case, られる can be replaced with 〜ることができる (〜rukoto ga dekiru) as in 食べることができる (taberu koto ga dekiru, meaning “you can eat this”), so られる is the potential form.
・
Post a Comment