Skip to content

Vintageはクソ参か?!(11)

15He (   ) Chicago many times when he lived in the U.S. ・・・神戸女子大
①has visited  ・・・・・・②has been visiting
③has been visited  ・・・④visited
when he lived は過去も示す語句(なので)現在完了とともに使うことができない表現。when he lived in the U.S.「彼がアメリカ合衆国に住んでいたとき」は過去を示すごく。過去を示す語句は過去時制とともに用いるので④が正解。過去を示す語句は現在完了とともには使えない。よって、現在完了の①②③は不可。
前から、いいずな書店の「Vintage」の解説が理解不能だと書いてきました。前回は、Vintageの説明を読んでもVintageに載ってるその問題は解けるのだけど、それ以外の類題が解けるようにはならないとも書きました。今回のこれも同じです。この問題のポイントは、過去完了形過去形かを判別できるかというところです。それがVintageは分かってません。
日本に帰るのにアメリカを離れるときまでに、僕はシカゴに何度も訪れた。
I had visited Chicago many times by the time I left the U. S. to go home to Japan.
これは昨日説明した「AしたときにBしたことがあった」のパターンです。つまり、「日本に帰るときまでにシカゴに行ったことがある」と言ってます。では、次のはどうでしょうか。
アメリカに住んでいたときに、僕はシカゴに何度も訪れた。
I visited Chicago many times when I lived in the U.S.
同じ「AしたときBしたことがある」ですが、今度はhad visited(昔の経験=過去完了)が使えません。どうしてかというと、終点がハッキリしない場合には完了は使えないからです。つまり、「アメリカに住んでいた頃」は漠然とした期間だから終点がハッキリしません。一方、「アメリカを離れて日本に帰るまでに」はまさに「終点」ですよね。だから、こんな英語は成立しません。
アメリカに住んでいたときに、僕はシカゴに何度も訪れた。
I had visited Chicago many times when I lived in the U.S.(×)
神戸女子大の問題がこうだったら面白かったですね。
15He (   ) Chicago many times  by the time I left the U. S. to go home to Japan.
神戸女子大改題

①had visited  ・・・・・②has been visiting
③has been visited  ・・④visited
Vintageの説明だと、by the time I left the U.S. to go home to Japanは過去を示す副詞なので、過去形の④visitedも正解だと言うことになってしまいます。ほらね!Vintageの説明ではVintageに載ってるその問題は解けるのだけど、それ以外の類題が解けるようにはならないでしょ!次回は類題をもう少し見てみましょう。

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*