Skip to content

yummyは「ほっぺたが落ちそう!」くらいの意味の昔の幼児言葉

薮下は、NHK連続テレビ小説「こちそうさん」を土曜日にいつも1週間分まとめて見ているのですが、142回にyummyという英語が出てきてちょっとびっくりしました。ヘロイン(heroine)のめい子がラジオ局で売っていた弁当を進駐軍のモリス大尉が食べたときに発した言葉がyummy。闇市で生計を立てていためい子は、前に進駐軍のせいで摘発を受けたことがあるので、yummyが「闇」に聞こえてビックリするのですが、これはちょっとスクリプター(scripter)がヘボですね。なぜなら、yummyはカタカナの「ヨミ」に近い音で「闇」にはどうしたって聞こえません。それに、yummyは大人が使う言葉じゃありません。ましてや進駐軍の大尉が真顔でyummyなんて考えられませんよ!あ、ヘロインはheroinのほうじゃなくてheroineです。この2つはどう聞いても両方ともヘロインと聞こえます。でもyummyは絶対ヤミには聞こえません。
あ、ちょっと大きな仕事が入ったので、しばらく「やり直しの英文法」はお休みします。ごめんなさい。

3 Comments

  1. 山本ケイタロウ wrote:

    お久しぶりです!大学の勉強が忙しく一年生の間はあまり英語の勉強ができていなかったのですが、なんとなく環境にも慣れてきたので大学でがんばろうとおもっていた英語の勉強に重点を置こうと思ってます。ここで相談なのですが同志社といえども英語の授業はそんなにレベルも高くなくテストも簡単に解くことが出来たので発展レベルの授業をとろうと思っていたのですがその授業には選考があり面接が英語で行われます。簡単にシミュレーションしてみたところかなり危ない予感がしています。いくつか解決策を自分で考えているのですが藪下先生に聞くのが一番安心なので相談に乗っていただけると助かります。個人的な相談をさせていただきたかったのでメールをしようと思ったのですがどうしても藪下先生のメールアドレスが見つからなかったので恐縮なのですがこのコメントに載せてあるメールアドレスにメールいただけたら泣いて喜びます。お忙しいとは思いますがどうぞよろしくお願いします。

    木曜日, 3月 27, 2014 at 1:04 AM | Permalink
  2. yabu wrote:

    頑張っている様子が伝わってきて嬉しく思います。講義の選考面接なんて、志望動機、将来展望、大学生活の3点のバリエーションです。あらかじめ英語を考えておけば大丈夫ですよ。

    金曜日, 3月 28, 2014 at 3:38 PM | Permalink
  3. yabu wrote:

    慶太郎君!いくつか訂正しました。今まで色々と忙しくて、今朝手を付けたのですが、まだ間に合うと良いのですが。
    1. please introduce yourself.
    ①I am a member of a tennis club and an international club.は大学にある特定のクラブなのでI am a member of the tennis club and the international club at the university.とaをtheにします。
    ②international club
    この意味がよく分かりません。もしかして、international exchange clubですか?
    2.Why do you take this class?
    ①I feel happy toよりもI am happy toの方が良いでしょう。でも、このままだと「~すれば幸せだと思う」の意味ですから、まだやってないことを期待するときの表現になります。そうじゃないので、ここではI enjoy communicating with other people. とします。
    ②communicate with foreign country’s peopleでは1つの外国から来た人々になるので上手く行きません。だから、It is especially fun for me to talk with people from foreign countries.にすると良いでしょう。communicateはあくまでも「連絡する」とか「通信する」です。
    ③because they are so friendly and they inspire me.はなんとなく言いたいことは分かるのですが、何をinspireしてくれるのか判然としないのでinspire me to want to learn English betterなどと具体化すると良いでしょう。
    ④cannotは出来るだけ使わない方が良いでしょう。これは「不可能」=「無能」との印象を受けます。ですから、It is difficult for me to convey my feelings wellとします。
    ⑤So I want to take this class to be better at speaking English and others about Englishのto be better at speaking Englishですが、「もっと英語を今よりも得意にするために」までは良いのですが、最後のand other about Englishは意味不明です。ここは素直にI want to take this class to improve my English speaking abilityで良いでしょう。
    3.What do you wanna be in the future?
    ①Actually I have no plan in the future.はいただけませんね。将来のためにこのクラスを役立てるつもりがないのなら、別に来てもらわなくても結構ですよ!ということになります。これはしゃべってはいけません。
    ②English give me many chances in the futureは変な英語です。If I learn English it, it will open many doors for me in the futureなら分かります。
    ③if I speak English, I can get many chances to get many occupationsも全く変な英語です。だって「もし僕が英語をしゃべったら」っていうのは、普段は日本語をしゃべっているのに、突然英語をしゃべり出したらくらいの意味になります。それにget occupationsとはいいません。By that I mean that if I am able to speak English well, I will have many more job opportunities in the future.とすると良くなります。
    4.What do you think about university?
    ①wannaは使わない方がいいですよ。幼稚っぽい感じがします。
    ②as an exchanged studentなんて言いません。普通はa university exchange student
    ③It let my life be fantasticも変な英語です。ここでletは使いません。letはあくまでもやりたい奴にやらせてあげるからです。事態が自然とそちらに進みたがっているわけがないよね。だからここはmakeでIt will make my life so much more interestingでOKです。
    ④trip abroadはあくまでも名詞で「海外旅行」。ここではちゃんとtake a trop around the world while I am at the universityとします。
    ⑤「仕事を始めてからでは、長期休暇がとれない」をIf I’m going to workにしていますが、これでは意味不明です。I enter the working worldとかstart working at a company、graduate and go to workなどを使ってやります。だからThat’ s because after I enter the working world, I won’t be able to take a long vacationとします。

    月曜日, 4月 7, 2014 at 7:53 AM | Permalink

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*