「スペシャルVer.」って何?
紅白を見ていたら、進撃の巨人というアニメの主題歌で「紅蓮の弓矢」というのを Linked Horizonが歌っています。マイクロフォンのバランスが悪いのか、何を言っているのか全然聞こえませんね。ま、それは良いのですが、テレビ画面の左上に次の様に書いてあります。
「紅蓮の弓矢 紅白スペシャルVer.」
「スペシャルVer.」って一体なんですか?versionってなぜ書かないのでしょうかね。バーション1、バーション2・・・と数える場合には、versionを省略形で書いても問題ありません。でも、さすがにspecial versionを「スペシャルVer.」って書くのはどうかと思いますよ!それにこんな変な英語をNHKが使っちゃダメでしょ!
・
2 Comments
versionと書かなくても、Ver.だけでわかるからじゃないでしょうか?
例え、その英語が間違っていたとしても、大多数の日本人がそのことに違和感を持たず、そこまで気にしてはいないんでしょう
間違っていたとしても、みんなが正しいと言えば、正しくなる。「赤信号、みんなで渡れば怖くない」というのが通る国ですからね
日本人が英語を使いこなしているのであればそれでも良いですけれどね。でも、最後の「赤信号・・・」がまかり通る国だっていうのは薮下も同感です。
Post a Comment