Skip to content

ピカチュウ君からの質問

<質問>
「with the view of」 を 「for the view of」、「for the purpose of」 を 「with the purpose of」と書き換える事はできるのでしょうか?
<回答>
ピカチュウ君!勉強してますね。色々と組み合わせを変えて見るのは良いことです。君もなかなかやりますね!実はピカチュウ君の言う通り、with the purpose of~の表現は実際に存在します。どうしてかというと、このwithは「所有のwith」だからです。モノが人と一緒にあると言うことは、人がそのモノを所有しているわけです。そして、人は「view(考え)」も「purpose(目的)」も所有することができます。だから次の様に表現することができます。
■僕に考えがあります。
I have a view.
■僕には目標がある。
I have a purpose.
一方、「目的のfor」とpurposeが一緒になると「~するために」ですが、viewと一緒になってfor the view ofとなると「眺めを楽しむために」の意味に成ってしまいます。
◇街の最高の眺めを楽しみたいのなら、テレビ塔のテッペンが良い。
You should go to the top of the TV tower for the best view of the city.
ですから、ピカチュウ君への回答は「~するために」の意味では、with the purpose ofとは言うけれど、for the view ofとは言わない、となります。

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*