ヤバイ英単語(0711~0720)
0711
bury 「ベリ」
「マキャベリの死体を埋める」
0712
cope 「コウプ」
「毒殺に使ったコップを上手く処理する」
0713
pour 「ポー」
「ポーっとしている奴に熱湯をそそぐ」
*「じっくり考える」の意味のporeと同じ発音。
*It never rains but it pours.(降れば土砂降り)は「良いことも悪いことも続いて起こる」の意味。
0714
score 「スコー」
「たくさんの / 得点 を取ったスコアーボード」
⊿僕のTOEICの得点は860点です。
My TOEIC score is 860.
⊿僕はそのテストでクラス最高得点をとった。
I got the highest score on this test in my class.
0715
accomplish 「アカンプリッシュ」
「あかん振りして、ちゃんと彼女とやり遂げる」
語幹「ple=pli=満たす」
「com=完全」+「ple=満たす」= complete
→計画を全部満了する=完了する・完成する
「de=小さい方へ」+「ple=満たす」= deplete
→少なく満たす=減らす・空にする
「ac=at=方向」+「com=完全」+「pli=満たす」= accomplish
→計画を全部満了させる=完成する・成し遂げる
類語 「達成する」
accomplishとachieveは「達成する」の意味ではほぼ同じ用法。でもachieve success, achieve victoryは可能だがaccomplish successとかaccomplish victoryはダメ。
文法 人is -edだけ残ってモノis -ingが消滅した「させる系の他動詞」
0716
hesitate「ヘジテイト」
「屁(へ)してえと思えど、ためらう」
0717
endure「エンデュア」
「親類縁者のいじめに耐える」
=bear、put up with、stand
⊿その騒音には耐えられない。
I can’t endure the noise.
=I can’t bear the noise.
=I can’t put up with the noise.
0718
translate「トランスレイト」
「虎の巣例として翻訳する」
語幹 「trans=移」
「trans=移」+「port=運ぶ」=transport
→運んで場所を移す→輸送する
「trans=移」+「late=ラテン語latus」=translate
→言葉を日本語から英語に移し替える→翻訳する
「trans=移」+「form=形」=transform
→形を移し変える→変形する
「trans=移」+「parent=見る」=transparent
→つき通して向こうが見える→透明な
0719
guarantee 「ギャランティー」
「ギャラ(guarantee)は50万以上を保証する」
*「ティー」のところにアクセントあり!
⊿保証は1年間です。
We guarantee our products for one year.
0720
dominate 「ダマネイト」
「あんたじゃダメねー!と代わりに支配する」
⊿名古屋高校はテニスで全国制覇を果たした。
Nagoya high school dominated the all-Japan tennis tournament.
・
This was written by
yabu. Posted on
日曜日, 7月 7, 2013, at 11:13 AM. Filed under
「シス単活用術」. Bookmark the
permalink. Follow comments here with the
RSS feed. Trackbacks are closed, but you can
post a comment.
Post a Comment