Skip to content

ヤバイ英単語(1491~1500)

1491
fragmentフラグメント
古(い)画面、飛び散る破片
断片的な情報
fragment of information
=fragmentary information
このofは「単位・数量・種類のof」だからA of Bを「AのB」で訳出する。
1492
galaxyギャラクシ
「サムソン電子のギャラクシー銀河を越えてアンドロメダ星雲までつながる」
銀河系
the earth’s galaxy
銀河系には無数の星々がある。
There are innumerable stars in the Galaxy.
「銀河系」には2通りの表現がある。earth’sを使わなければ大文字にすればよい。これはFatherがmy fatherの意味になるのと同じ。
1493
lapラップ
ラップトップPCはひざの上」
僕は彼女のひざ枕で眠った。
I went to sleep with my head on her lap.
類語「ひざ」
knee=膝小僧の部分でひざ蹴りをするときに使う。
lap=両足の太ももから膝小僧までの部分でモノをのせられる。
1494
deadlineデッドライン
閉め切りは生死を分ける死線(deadline)
レポートの提出期限を守ってください。
Keep the deadline for the report.
Don’t miss the deadline for the report.
レポートの提出期限を延ばしてもらえませんか?
Could you please extend the deadline for the report?
1495
bulletブリット
弾丸より速い新幹線(bullet train)
「ブレとる、銃弾の弾道」
を撃つ
shoot a bullet
新幹線
a bullet train
1496
pedestrianペデストリアン
「林家ペーです!とリヨン歩行者を写す」
語幹「ped=足」
「ped=足」+「-rian=~する人」=pedestrian
→足で歩く人=歩行者
「ped=足」+「-al=名詞語尾」=pedal
→ペダル
「ex=外」+「ped=足」+「-tion=名詞語尾」=expedition
→足を外に向けること=遠征、探検、旅行
歩道橋(歩行者用陸橋)
a pedestrian overpass [or bridge]
1497
witウィト
ウィット・ペンダントで機知に富む」
  FFに出てくる首飾り。装備するとINT(intelligent)値が上がるだけ。あんまり役に立たなかった。
彼女は途方に暮れて泣き出した。
She was at her wit’s end and started to cry.
彼女は気が利く
She has a quick wit.
彼女は才色兼備だ。
She has both wit and beauty.
1498
nuisanceニューサンス
ニュースにするのはブリブリ迷惑!」
彼女のピアノは近所迷惑だ。
Her piano practice is a nuisance to neighborhood.
1499
criteria クライティアリア」←criterionの複数形
「うちの暗い(ヨークシャ)テリアもコンテストの基準満たす」
今申し上げた条件に合う物件を再度ご提案いただけますか。
Could you propose any other properties that match the above criteria?
その理由や判断基準が良く分かりません。
The reason and criteria for judgement are unknown.
1500
hardship 「ハードシップ
「ダイ・ハード失敗する苦境
接尾「-ship=名詞語尾」
「hard=困難な」+「-ship=名詞語尾」=hardship
→困難であること=苦境
「friend=友」+「-ship=名詞語尾」=friendship
→友達であること=友情
「worth=価値」+「-ship=名詞語尾」=worship
→価値を決めるもの=崇拝
  船(ship)とは無関係。shape=形から来たもの。「それを形作るモノ」くらいの意味。だから「友を友たらしめるもの」、「価値を決定するもの」が原義。
私たちは今までずっと苦労を共にしてきました。
We have shared hardship all the while.
ここ5年というものは多事多難だった。
I have encountered one hardship [or difficulty、obstacle] after another these last five years.

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*