Skip to content

ヤバイ英単語(1421~1430)

1421
junkジャンク
「じゃんぱらとはジャンクパラダイスの略語で、クズ部品がたくさん置いてあるコンピュータ屋」
「パソコンの自作が流行っていた頃、よくお世話になりました。今は買った方が安いので、あまり見なくなりましたね。まだあるのかな?」
この車はがらくた同然だ。
This car is no better than junk.
AはBも同然だ」の表現はここを参照のこと。
1422
fatigueファティーグ
不和!ちぐはぐで疲労こんぱい」
金属疲労
metal fatigue
バテでしんどい。
I am suffering from summer fatigue.
1423
fameフェイム
笛、いいムードの演奏で名声を得る宗次郎」
有名になる
attain [or gain、win] fame
=become famous
1424
messメス
「行動がめちゃくちゃなのはオスよりもメス
あたしの机は散らかっている
My desk is a mess.
僕は今混乱している
I am a big mess right now.
1425
decayディケイ
でかい家も免れぬ腐敗
甘いものを食べ過ぎると虫歯になる
Too many sweets cause your teeth to decay.
=If you eat too many sweets, you will get a cavity.
1426
dignityディグニティ
事後に体裁つくろい尊厳を保つ」
彼は威厳を持って[重々しく]そう言った。
He said so with dignity.
彼女には生まれつきの気品がある。
She has inherent dignity.
1427
compromiseカンプラマイズ
混む風呂、まあいずこも同じですぐ妥協のスーパー銭湯」
と妥協する余地などなかった。
There was not room to compromise with him.
実生活は理想と現実の長きにわたる妥協である。
Real life is a long compromise between the ideal and the reality.
1428
droughtドラウト
泥うんと乾く干ばつ
干ばつで作物が全部やられた。
No crops survived the drought.
1429
despairディスペア
「球団を辞すペア絶望
ピッチャーとキャッチャーをペアに見立てている。説明が必要な記憶術はどこか虚しい。
スミス氏は絶望して自殺した。
Mr. Smith committed suicide in despair.
英作文「奈落の底に突き落とされた感じ」って英語でどう表現するの?
1430
intervalインタヴァル
「餌を犬食べる12時間の間隔で」
10年ぶりに彼女と再開した。
I met her again after an interval of 10 years.
=I met her for the first time in ten years.
インターバルは日本語化しているね。

One Comment

  1. ガルーダ wrote:

    お久しぶりです!!
    今、英作文をしていて
    My best thing about my stay is that SVと言ったような文があったのですが、SVをthatを用いることで名詞節にするのは何かルールがあるのですか??

    金曜日, 10月 25, 2013 at 4:42 PM | Permalink

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *
*
*